GenderTerm: Recursos en línea de ONU Mujeres sobre el uso de un lenguaje inclusivo al género

Newscaster Lady Belinda Juaw at the community radio station Spirit FM 99.9 Yei in South Sudan, spreads information about the importance of voting, particularly for young women. Photo: Norwegian People’s Aid/Werner Anderson via Flickr CC 2.0.
Foto: Norsk Folkehjelp/Werner Anderson vía Flickr CC 2.0

Como la defensora mundial de mujeres y niñas, ONU Mujeres reconoce la importancia del lenguaje para luchar contra los sesgos de género, y en consecuencia promueve el uso del lenguaje con sensibilidad de género en todos los contextos y en toda ocasión. El lenguaje con sensibilidad de género se refiere al lenguaje que coloca a mujeres y hombres al mismo nivel y que no conlleva estereotipos de género.

Nuestro léxico sensible al género incluye alrededor de 650 términos en libre consulta en árabe, inglés, francés, español y ruso. Puede consultarlo utilizando el buscador “Encuentre un término”, o bien de forma alfabética.

Recursos adicionales utilizados por ONU Mujeres para asegurar un lenguaje con sensibilidad de género se encuentran asimismo disponibles en el menú a mano derecha. Estos serán actualizados conforme sea necesario y a medida que evolucione el uso del lenguaje inclusivo al género.

Por favor, no dude en utilizar este léxico inclusivo al género y los recursos asociados y compártalos ampliamente entre sus pares. Como se trata de un documento vivo, si tiene alguna pregunta o sugerencia, o simplemente necesita más información, favor de contactar a GenderTerm.

Léxico sensible al género

español

Traducciones

Matrimonio forzado

Forced marriage

Mariage forcé

التزويج القسري

Насильственный брак

Matrimonio precoz

Child marriage

Mariage d’enfants

تزويج الأطفال

Детские браки/ Ранние браки

Matrimonio precoz

Early marriage

Mariage précoce

الزواج المبكر

Ранние браки

Matrimonio precoz de menores

Early child marriage

Mariage précoce

تزويج الأطفال المبكر

Ранние детские браки

Mecanismo de supervivencia

Coping mechanism

Mécanisme de survie

آليات التأقلم

Защитный механизм

Mecanismos para las mujeres

Women’s machineries

Mécanismes pour les femmes

الآليات الوطنية المعنية بشؤون المرأة

Механизмы по улучшению положения женщин / женские организации

Media vs. promedio

Mean vs. average

Moyenne théorique vs Moyenne

الوسط الحسابي ضد المتوسط

Среднее арифметическое значение против средневзвешенного

Mediación

Mediation

Médiation

الوساطة

Медиация

Medicamentos profilácticos posexposición

Post-exposure prophylaxis medication

Médicaments prophylaxie post-exposition

العلاجات الوقائية بعد التعرض للفيروس

Лекарственные препараты для вторичной профилактики

Medicamentos profilácticos posexposición

Post-rape medications

Médicaments post-viol

أدوية ما بعد الاغتصاب

Лекарственные препараты для жертв изнасилований

Medidas de igualdad de género

Gender equality measures

Mesures de l’égalité des sexes

مقاييس المساواة القائمة على النوع الاجتماعي

Меры по достижению гендерного равенства

Medidas especiales temporales

Temporary special measures

Mesures spéciales temporaires

تدابير خاصة مؤقتة

Временные специальные меры

Medios de comunicación

Media Outlets

Groupes de presse

منافذ الإعلام

СМИ

Medios de producción

Productive assets

Moyens de production

أصول منتجة

Производственные активы

Medios de subsistencia sostenibles

Sustainable livelihoods

Moyens de subsistance durables

سبل العيش المستدامة

Устойчивые источники средств к существованию

Metas de ODS

SDGs targets

Cibles ODD

غايات أهداف التننمية المستدامة

Задачи ЦУР

Migrantes

Migrants

Migrantes / migrants / immigrés / immigrées

مهاجرون

Мигранты

Militarización

Militarization

Militarisation

تجييش /عسكرة المجتمع

Военизация, милитаризация

Minoría de género/minoría sexual

Gender minority

Minorité sexospécifique

أقلية مبنية على النوع الاجتماعي

Гендерные меньшинства

Misión de investigación

Fact-finding mission

Mission d’établissement des faits

بعثة تقصي الحقائق

Миссии по установлению фактов